No se encontró una traducción exacta para المركز الحجمي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe المركز الحجمي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • 13.7 Entre 2000 et 2006, le CCI a accru son budget d'assistance technique de 118 % (de 11,6 à 25,3 millions de dollars).
    13-7 وخلال الفترة 2000-2006، زاد المركز حجم ما يقدمه من المساعدة التقنية بنسبة 118 في المائة (من 11.6 مليون دولار إلى 25.3 مليون دولار).
  • L'ICTSD s'est développé non seulement par sa taille, mais aussi par son champ d'action.
    وقد نما المركز من حيث الحجم واتساع النطاق.
  • L'objectif a été de rédiger un traité interdisant la production de matières fissiles qui renforcerait la sécurité de tous les États, indépendamment de leur taille et de leur statut.
    وقد كان الهدف صياغة معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تعزز أمن جميع الدول، بصرف النظر عن حجمها ومركزها.
  • Dans le cadre de la politique de décentralisation, chaque île dispose de sa propre administration pour réduire l'importance du gouvernement central.
    وفي إطار سياسة التفويض، يكون لكل جزيرة إدارتها الخاصة بها في محاولة لتخفيض حجم الحكومة المركزية.
  • Les ressources nécessaires, évaluées pour chaque lieu d'affectation en fonction du volume de ses opérations et des technologies de l'information déjà en place, se décomposent comme suit :
    وفيما يلي الموارد المطلوبة كما قدرها كل مركز عمل استنادا إلى حجم عملياته والاستثمار السابق في مجال تكنولوجيا المعلومات:
  • L'objectif était de rédiger un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles qui renforcerait la sécurité de tous les États, quels que soient leur taille et leur statut, et qui œuvrerait à la fois pour le désarmement nucléaire et pour la non-prolifération.
    وكان الهدف هو صياغة معاهدة تتعلق بالمواد الانشطارية تعزز أمن جميع الدول، بصرف النظر عن حجمها ومركزها، وتكون أداة لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار على حد سواء.
  • Eu égard à la fermeture du bureau de Kassala et au renforcement proposé de la plate-forme logistique de Port Soudan, des aménagements sont proposés aux effectifs des sections comme suit :
    في ما يتصل بإغلاق مكتب كسلا الإقليمي واقتراح زيادة حجم مركز بورتسودان للوجستيات، يقترح إدخال التغييرات التالية على ملاك الموظفين في الأقسام التالية:
  • D'autre part, si Nairobi est un centre pour les compagnies aériennes, le volume de trafic transafricain est plus faible qu'en Europe et les coûts sont plus élevés.
    وثانيهما أنه على الرغم من أن نيروبي محور مركزي لحركة الطيران، لكن حجم حركة الطيران عبر أفريقيا أقل منه في أوروبا وأكثر تكلفة.
  • Un guide des projets comprenant une analyse du rapport coût-efficacité est paru et peut être consulté sur l'Intranet; il est utilisé pour les principaux projets (les projets du Centre sont de taille et de valeur modestes par rapport à ceux d'autres organisations).
    وصدر دليل بشأن المشاريع يتضمن تحليلا للتكلفة والعائد ونُشر على شبكة الإنترانت ويجري حاليا استخدامه في مشاريع كبرى (تتميز مشاريع المركز بأنها ذات حجم وقيمة محدودين بالمقارنة بمشاريع المنظمات الأخرى).
  • 13.6 Compte tenu de sa petite taille et du fait que la demande de services d'appui au commerce va en augmentant et en se diversifiant, le CCI a décidé de répartir ses activités de coopération techniques en trois volets, comme suit :
    13-6 وقد أدى حجم مركز التجارة الدولية المحدود والازدياد في نطاق الطلب وتنوعه على خدمات الدعم التجاري التي يقدمها، إلى اتباع نهج ذي فروع ثلاثة من أجل تقديم التعاون التقني، كما يلي: